wikileaks and massive attakers, crackers are not hackers ok
wikileaks available
EE UU cagado bloquea wikileaks a la gente
kernel 2.6.34.7 massenkoh debian ready downloable
First compiled kernel (second comes with CK patchs and reiser4), en few days will be upload to principal repository on shutendouji.net and sync with (sheento (geento massenkoh)
-------------------------------------------------------------------------
works with XFS, EXT3, EXT4 (fixed and stable), Reiser (not tested yet), JFS are not suported for root target!!
------------------------------------------------------
funciona con XFS, EXT3, EXT4 (arreglado y estable), Reiser (not probado aun), JFS no es completo soportado y menos como raiz!!
-------------------------------------------------------
Descarga de linux-image, linux-headers, linux-source y linux-doc
https://docs.google.com/leaf?id=0BwCEvUnjyXzQMmMwODk2YjYtYjkxZi00ZTg4LWJjM2QtOWVhMzA1MDQ5OWQw&hl=en
El link incluye para descargar los modulos nvidia, ati, 3dfx, mga-vid, line6usb, lirc, los firmwares, y tambien los de kqemu y virtualbox
more modules deb, bible time & bible religion study more posible!!!
more bible modules, manage bibles on debian linux |
mas biblias, administrar biblias en linux |
|
|
Un ex-colaborador de venenux.org (hashofet http://shofet.wordpress.com/ ) ha logrado integrar biblias no estandares a sword, ademas de modulos y otros para ser mostrados en bibletime (KDE3). La imagen de arriba muestra varias en español!! (click) |
A former ex-associate of VENENUX comunity (hashofet http://shofet.wordpress.com/ ) has successfully integrated a sword non-standard bibles, plus modules and others for showing in bibletime (KDE3). The up image showing more that only instalabe (see on click)!!! |
Que es sword? |
What its sword? |
Es una aplicacion tipo framework/libreria para manipular modulos, especifico a temas religiosos y formatos de estudios biblicos mas que todo. |
Is an application type of framework/library for handling modules, specific to religious and Bible study format more than anything. |
errr... y cual es el problema en linux? Que no hay suficinetes modulos de biblia!!! |
errr.. and what's the linux problem? There's no enouhgt modules bibles!!! |
El problema es que solo es instalable (y mucho peor, si solo usas repos debian) un solo modulo español (limitado a Reina-Valera, mas catolica que nada), y en otros lenguajes igual, es decir, solo lo mas “impuesto”. La idea es que massenkoh, promulgara paquetes deb de otros modulos, porque el conocimiento no debe limitarse a una vision unica. NOTA: la biblia es un libro inspirado en dios mismo, pero escrito por el hombre, no olvidar eso! |
The problem is that it is only installable (and much worse, if you only use debian repos) a single only spanish module (limited to Reina-Valera, more Catholic only specifics), and other languages as well, that means, only the most "tax" by society. The idea is that massenkoh, will upload and release other modules deb package, because knowledge should not be limited to a single olny vision. NOTE: The Bible is a book inspired by God himself, but written by men, do not forget that! |
Soon will be released deb packages for debian&massenkoh |

writebarries JFS's en 2.6.3x inestables / JFS's unstable on 2.6.34 and above
kernel 2.6.34 and above only supports stability on ext2 etx3 and ext4 filesystems, other are not very stables and JFS are unstable definitiv
http://shutendoujinet.wordpress.com/2010/11/19/jfs-on-kernel-2-6-342-6-35-and-above-unstable/
http://shutendouji-net.blogspot.com/2010/11/jfs-on-kernel-2634-and-above-unstable.html
El prolema aún ocurre, esta desde el kernel "2.6.33" y aparece debido al reciente retorno de "writebarriers" en los sistemas de ficheros con journaling, en ext3 es muy estble y en ext4 se corrigieron muchas fallas pero el problema aun ocurre, aqui un hilo de la rama "2.6.34" aun sin resolver en kernel.org y debian aun no adopta los kernels superiores debido a que probando la version "2.6.35" el problema aun persiste
The prolem still occurs, from the kernel "2.6.33" and appears due to the recent return of "writebarriers" in journaling file systems like ext3 that are very stable and about ext4 corrected many bugs, but the problem still occurs, here a thread of the branch "2.6.34" and currently debian not moved these version due testing the version "2.6.35" the problem still persists
Claramente esto deja a ext3 como uno de los mas rapidos y mejores sistemas de ficheros pero la sorpresa es que reiserfs4 no es afectado, ya que no implementa esto de la misma forma, fue un error no aceptarlo como sistema de ficheros experimental!!!
XT POD live debian works Instalar XT pod live en debian etch, lenny, squeeze
Line6 mejor pedalera metal EN LINUX! |
Line6: best pedal metal ON LINUX! |
Hay un nuevo módulo de Linux para el amplificador de guitarra, cabina, modelador de efectos de la familia POD desde 2005, pero sólo funciona correctamente desde 2008 las versiones 0.7, estos dispositivos de Line 6 (o dispositivos similares), están soportados en las siguientes características:
|
Theres a new module Linux for the guitar amp, cab, and effects modeller POD xt Farm family since 2005, but only works correctly about 2008 0.7 releases, this devices by Line6 (and similar devices), are supporting on the following features:
|
Como es la cosa? |
How are the bussines? |
Es un modulo del kernel que hace puente entre el USB y se comunica con la interfaz MIDI en la capa de trabajo de ALSA, y obviamente se requiere also asi como JACK!!! para trabajar ok, asi que los acostumbrados a reconfigurar el arts/photon , gstreamer o esound, no hay nada nuevo.. En los ultimos dias JACK se viene convirtiendo en el sistema de sonido favorito y mas conmpleto para el trabajo profesional, y tambien el mas pesado... pero claro con una buena configuracion se arregla eso. En principio fue una plataforma inestable, hoy promete mucho! Los módulos para el repositorio massenkoh ya estan construidos, la version sarisariñama final la incluira, una lastima venenux no lo incluya, y aunque las ultimas versiones de WINbuntu lo hacen, no estan homologados. |
Is a kernel module that bridges between the USB and MIDI interface, its communicates with the working layer of ALSA, and obviously needed as well JACK!!!!! to work ok, so those familiary with reconfiguration of arts/photon, gstreamer or esound, there is nothing new .. JACK In the last few days has been becoming the favorite sound system and more conmpleted for professional work, and also the heaviest ... but of course with a good setup will fix that. JACK was in begining a unstable platform of audio, now today are very promised! Modules are now on the repository massenkohm, and already built, the final version of sarisariñama will include it, VENENUX shame not to include it, and although the latest versions of WINbuntu they do, are not approved. |
En el futuro se liberara kernels RTC (2.6.24, 2.6.28 y 2.6.34) para todas las debians estables.. por ahora se puede usar este kernel temporal aqui: |
In future will release a RTC kernels (2.6.24, 2.6.28 and 2.6.34) for all stable debian versions ... for now u can grab a kernel temporaly from here: |
|
|
Cuidado al copiar y pegar desde la web, el caracter “ se copia mal en la consola! |
Be carefully at copy and paste on console, the character “ are not copied correctly! |
JDK API DOC Java Sun Debian package How to
Paquete de documentacion Java en Debian ahora supercedido por version OpenSource |
Java Documentation package now superceded by new version OpenSource |
En debian anteriormente (cosa que muchos winbunteros ignorantes no sabian ya que nunca indagaban) para integrar la documentacion java existia un paquete llamado “-doc” generalmente con el nombre sun-java-doc o sun-java5-doc o sun-java6-doc, hoy dia con el openjdk agarrando terreno en el JEE (o antiguamente J2EE); en los repositorios de debian fue ahora removido y se promociona como sugerencia el openjkd6-doc. |
In debian above (which many ignorant winbunteros did not know because he never inquired into packages) to integrate the documentation there was a java package called “-doc” usually called sun-java-doc or sun-java5-doc or sun-java6-doc, now today the openjdk proyect grow ups in JEE (or formerly J2EE); on the debian repositories has now been removed and is promoted as the openjkd6-doc package suggestion. |
Como instalar el paquete de doc de java en debian lenny, sarge or etch? |
How to install java doc package in debian lenny, sarge or etch? |
Simplemente se agrega el repositorio “non-free” de debian y se instala el paquete “sun-java5-doc” o “sun-java6-doc” segun disponibilidad, lo malo es que descargaba la docu de internet, asi que para burlar esto podiase colocar el “zip” de sun en el directorio “/tmp” y listo. |
Simply add “non-free” debian repository and install “sun-java5-doc” or “sun-java6-doc” package according to availability, the bad are that this download doc from network, so one soluction for non-networks installs, can be put “zip” doc from sun into “/tmp” directory. |
Como instalar el paquete de doc de java en debian squeeze en adelante |
Hot to install vaja doc package in debian squeeze and above |
Simplemente instalar el paquete “openjdk6-doc” y listo |
Simply installs “openjdk6-doc” package and ready. |
FAQ and miscelaneas |
|
|
|
NOTAS IMPORTANTES |
IMPORTANT NOTES |
Este movimiento debian es ademas de las razones anteriores, una respuesta comun entre los desarrolladores de mantener sano y protegido el api de java, frente a los movimientos ambiciosos, cerrados, agresivos y despiadados por obtener poderío capitalista messsmoooo! Al promocionar una documentacion desde un proyecto abierto, se cuida no se rompan los estandares, y debian debe promover estos movimientos abiertos en defensa. Este tipo de acciones deben ser apoyadas dado que preservan y evitan el acaparamiento de tecnologias y las medidas monopolizadoras. |
This debian movement is, apart of the above reasons, a common response among developers to keep healthy and protected the java api, compared with ambitious moves, tight, aggressive and ruthless capitalist to obtain more technology powers on capitalist world messsmoooo! By promoting a documentation from an open project, take care not to break the standards, and debian must promote these open movements on defense of. Such actions must be supported due preserve and prevent hoarding of technologies and monopolistic measures. |

Setup ODBC using PostGreSQL and access

lopp management / manejo de loops
|
|
Loop manage |
|
Que son los dispositivos loop? |
What is the loop devices? |
La funcion del modulo loop es presentar los contenidos de un archivo ordinario como un dispositivo de bloques. Su uso más habitual es para montar imagenes de disco (notablemente archivos .iso). |
The loop module funtion ist present contents from ordinary files as common block devices. Its commonly used for mount image disk (as .iso files commonly). |
En la practica: limites y cantidad |
In practice: limitations and amounts |
En linux existe 8 dispositivos inicialmente, estos pueden configurarse para mas, hasta un maximo de 256, tambien pueden crearse en caliente sin reiniciar la maquina. |
In Linux exist a maximun of 8 devices initialy, they can be configured for more, until maximun of 256 loop devices, also can be created in hot plug wihtout reboot. |
Configurandolos |
Configuring loop devices |
En debian esto se realiza gracias a la gestion de modulos en modprobe.d, en el directorio de configuraciones, para ello se tiene que crear un archivo de configuracion para este modulo llamado loop, el procedimiento es este: |
In Debian this are manage throught module in modprobe.d, in configurations directory, means that must be created a config file for the loop module, the procedure are: |
1 - Verificar o crear el archivo de configuracion para el modulo: |
1 - Verify or create the config file for the module: |
touch /etc/modprobe.d/loop
|
|
2 - Editar el contenido y agregar lo siguiente asi: |
2 - Edit content and added as its that: |
echo “options loop max_loop=48” >> /etc/modprobe.d/loop
|
|
3 - reiniciar. |
3 - reboot. |
El parametro 48 determina o dice al kernel al momento de cargar el modulo que cree 48 dispositivos loop en ve de los 8 iniciales. |
The parameter 48 indicates o said to kernel that at loading module time makes 48 loop devices even the 8 initialy. |
Creandolos en caliente sin reinicio. |
Creating in hot wihtout rebooting |
Se puede crear mas dispositivos loop usando la utilidad mknod asi: |
Can be create more loop devices using mknod utility , as is: |
mknod /dev/loop9 b 7 9
|
|
Cabe destacar que el numero 9 es determinante, en este caso se creo el dispositivo loop 9 , al crear el siguiente debera ser 10 y asi, el numero 7 no cambia. |
Must observer that the number 9 are important, in this case lopp device 9 are created, went create the next device must be 10 an so, the number 7 must not change. |
Monitoreo de los dispositivos loop |
Managing loop devices |
Para averiguar información de estos dispositivos se emplea la utilidad losetup. El siguiente comando muestra información de SOLO los dispositivos loop en uso: |
For managing information about the loop devices the losetup utility ist the program. The following command shows ONLY information about the loop devices in use: |
losetup -a
|
|
La siguientes lineas muestran la salida en el servidor de repositorios configurado para massenkoh: |
The following lines shows output about mounted iso files acting aobut debs repositories: |
svrmassenkoh02:# losetup -a /dev/loop0: [0803]:5269512 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-5*) /dev/loop1: [0803]:5269509 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-5*) /dev/loop2: [0803]:5269511 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-5*) /dev/loop3: [0803]:5269513 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-5*) /dev/loop4: [0803]:5269510 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-5*) /dev/loop5: [0803]:5269516 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-5*) /dev/loop6: [0803]:5269515 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-5*) /dev/loop7: [0803]:5269514 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-lenny-505/debian-u*) /dev/loop8: [0803]:6979586 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) /dev/loop9: [0803]:6980280 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) /dev/loop10: [0803]:12656641 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) /dev/loop11: [0803]:12656642 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) /dev/loop12: [0803]:12656643 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) /dev/loop13: [0803]:12656644 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) /dev/loop14: [0803]:12656645 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) /dev/loop15: [0803]:12656646 (/media/system/DEBIANFILES/DEBIANISOS/debian-squeeze-ago2010/de*) svrmassenkoh02:#
|
|
Para encontrar un dispositivo loop (ordenado ascendente) sin uso del total creado (mas no todos los sin uso del total creado): |
For find a loop device unused (ordened ascending) from total devices created (but not a total of loop devices unused): |
losetup –find
|
|
Conclusiones |
Conclusions |
Los dispositivos loop son utiles, son únicos en sistemas Linux unicamente, otros sistemas precarios requieren de utilidades extras, este tipo de software esta en todas las distros linux existente, pues es parte del sistema base y no tiene nada que ver con cosas GNU ya que debe su gestion al propio kernel. |
The loop devices are useful, are unique to Linux systems only, other precary operating systems require tirhd party utilities, this type of software exist on all Linux distros, it is part of their base and has nothing to do with things GNU as owes its management to the kernel. |
|
|
|
|
LVM2, dmraid, & write barriers not supported: xfs or ext
El núcleo linux 2.6.28 es
el ultimo de un tipo de núcleos, debido a que ya 2.6.29 viene
con nuevas características implementadas como KMS, viene
con cosas nuevas pero, por supuesto, algunas fallas por tantas
cosas nuevas, ahora un problema de reciente aparición (hoy
resuelto en versiones recientes) relacionados con la escritura
por barridas sobre los mapeos de dispositivos la cual no
funcionaba, lo que significa que en las implementacion LVM2
tampoco esta funcionando.! Veamos como afecta esto a las
versiones Debian recientes!
|
The 2.6.28 its a last
kernel series of kernel types, due over 2.6.29 comes with new
features implemented like KMS, comes with new issues but
of course and some bugs due those lot of new features, now a
recent problem (today solved in lasted releases) related to write
barriers that over device mapper are not supported, which means
that write
barriers over LVM2 are also not supported.! Lest how
affect this to Debian fresh releases!
|
RESUMEN
BARRIDO POR ESCRITURAS NO COMPATIBLE EN LENNY Y SQUEEZE
Como
sea, en lenny si se utiliza el kernel oficial liberado, es decir
2.6.26, este error no aplica. Sin embargo, afecta directamente a
backports para lenny y kernels oficiales para squeeze, cualquier
recopilación o liberacion que emplee los núcleos 2.6.33 hasta
2.6.29 heredaran este problema, ya que dmraid requiere funciones
relacionadas con el kernel! Este problema se resolvió en
versiones 2.6.34 de manera precedida.
El problema es
completamente detallado y descrito aquí:
https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=9554
donde se especifica que se relacionan con el soporte del version
Linux 2.6.29 en, 2.6.30, 2.6.31 y 2.6.32 del nucleo.
|
OVERVIEW
WRITE BARRIERS NOT SUPPORTED IN SQUEEZE AND LENNY IN LVM
However, on lenny if you use the official kernel release, i mean
2.6.26, this error does not apply. However, directly affects
backports packages for lenny and squeeze official kernels, also
any compilation or releases that builds over 2.6.29 to 2.6.32
inherit this problem, because dmraid requires kernel-related
functions! This problem was fixed in version 2.6.34 and so.
The problem is complete and detailed is described here: https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?Id=9554 which specifies that relate to the Linux kernel support on 06/02/1929, 02/06/1930, 02/06/1931 and 06/02/1932 versions only. |
COMO
RESOLVERLO DEPENDIENDO DE LA VERSION DE DEBIAN?
Esto
dependerá de la version del kernel instaladas. Para lenny el
kernel oficial lanzado (2.6.28) no se ve afectado, pero el núcleo
que esta en backports de lenny sí, ya que son 2.6.32. Los usados
en squeeze son inmediatamente afectados ya que la liberación
oficial es 2.6.32 o 2.6.33, por supuesto, la solución para la
futura squeeze de backports no se verá afectada por que para
entonces el núcleo debe ser mayor que la versión 2.6.34.
Se
puede utilizar paquetes de testing o sid mayores a 2.6.34 que
solucionan el problema
Para
etch o lenny, puede usarse la compilacion de kanotix excalibur
tambien.
Lo segundo es que solo en
squeeze o versiones sid que hayan empleado estos kernels
afectados, deben recompilar el paquete lvm2 y dmraid.
AQUI ESTA EL KERNEL 2.6.34 para etch, lenny y squeeze (sin ninguna remocion fnatica GNU y compatible con los paquetes linux-firmwares) deberas usar module-assistant 0.11.3 si instalas y usas estos paquetes de headers |
HOW
TO SOLVED DEPEND ON DEBIAN RELEASED ITS AFFECTED?
This
depend of kernel implementation installed. For lenny oficial
released kernel (2.6.28) this are not affected, but backported
kernel yes, due are 2.6.32 version. The squeeze release are
inmediately affected due oficial release propability must be
2.6.32 o 2.6.33, of course, the backported solution for squeeze
will be not affected due kernel must be greater than 2.6.34
version.
For now
can use sid builds packages over 2.6.34 that fix the problem.
For etch o lenny especials, can use
the kernel kanotix excalibur compilation also.
The second its that only in squeeze or sid versions that
inplements these affected kernels must recompile the lvm2 and
dmraid packages.HERE IS THE KERNEL 2.6.34 for etch, lenny and squeeze (without any remotion fanatic from GNU and compatible with linux-firmwares packages) u must use module-assistant 0.11.3 if u install these linux image packages headers |
linux-image-2.6.34-4-generic_2.6.34-4.12_i386.deb
linux-headers-2.6.34-4-generic_2.6.34-4.12_i386.deb
module-init-tools_3.4-1vnz1_i386.debEste ultimo es ultra necesario, solo para etch y lenny, squeeze no lo requiere porque ya esta en debian / this lasted package are necesary in etch and lenny, squeeze can use the original from main repositories
module assistant no detecta kernel: solucion
El module-assistant
es un paquete que pasara a la historia gracias a la reciente
adición al KERNEL ORIGINAL Y UNICO de linux, del gran KMS,
que en debian este paquete es supersedido por el dkms a
secas!
|
The module-assistant
is a package that going down in history with the recent addition
to the original and unique LINUX KERNEL, the great KMS,
which superset this package is debian for dkms as it!
|
SITUACION
Sin
embargo en etch, lenny o squeeze si realizamos alguna compilación
o empaquetado de kerneles mas recientes de 2.6.29 el
module-assistant no funciona, el problema esta aqui:
http://bugs.debian.org/566487
la solución es instalar SOLO MOMENTANEAMENTE la versión de
squeeze.
Esto se
debe a la manera en como reporta la version del kernel y la
manera en que ahora se suben las fuentes a estos ultimos paquetes
de cabezeras del kernel.
Lo lamentable del asunto es
que esta versión ya nolista muchos módulos fuentes de etch y
algunos de lenny, por lo que si se requiere de un modulo especial
para etch o lenny, deberá esperar que yo reajuste estos paquetes
en la ultima y próxima versiones de massenkoh de etch, lenny y
squeeze, para sarge no aplica esto ya que para poder dar soporte
a módulos fuentes recientes habría que portar desde hal,
hasta los mismos paquetes de fuentes.
|
OVERVIEW
However,
in etch, lenny or squeeze if we make any compilation or packaging
for 2.6.29 or most recent kernels the module-assistant does
not work, the problem here: http://bugs.debian.org/566487
the solution is to install ONLY MOMENTLY the version of squeeze.
This is
because of the way is reported by the kernel version to sources
builds and the way in which are now up th sources for these last
kernel header packages.
Unfortunate the situation
is that this version of module-assitant
no list many more, some sources modules on lenny and many are
removed on etch, so if it takes a special module to etch or
lenny, you should expect me to reset these packages on the latest
upcoming versions of massenkoh etch, lenny and squeeze. To sarge
does not apply this as modules to support recent sources would
have to port many packages like hal, that its very ilogic.
|
SOLUCION Y PROCESO
|
SOLUTION AND PROCESS
|
Con esto ya puede volverse
a usar el module-assistant en etch, lenny o squeeze si tiene un
kernel de linux mas actual de 2.6.29 o similar.
|
With this now can re-use the module-assistant in etch, lenny or
squeeze if you have a recent 2.6.29 or greater image and headers
of Linux kernel or similar.
|
NOTAS: muchos paquetes
fueron removidos en la versión de squeeze, dado el nuevo dkms
de debian que sustituira a module-assistant así que
lamentablemente hasta que yo publique mis paquetes no podrá
usarlo en algunos paquetes seguramente.
|
NOTES: many source-modules
packages were removed in the version of squeeze, since dkms
are new next to replace debian module-assistant so
unfortunately until I publish my packages for safely, use that
from squeeze on some source modules packages with not work.
|
mckay emulation sutie: work on mckaylaunchers NUEVO-NEW
En el retorno nace la fusion de kdeaddons-emulation y mckaylaunchers, la idea (a la llegada de la estupidez de KDE4) es realizar soporte a el nuevo suceso de LXDE, distinto a la porqueria bullera de GNOalgo este si es liviano y con mucha capacidad. El proyecto se concretara junto la liberacion de diciembre del nuevo host del repo (leer en el blog). | The return comes with fusion of kdeaddons-emulation and mckaylaunchers, the idea (on arrival at the stupidity of KDE4) is to support the new LXDE intro act, unlike the crap GNOalgo too noise of this, this new desktop its light and with a lot of capacity . The project witll be reality on december release of new hosting repo (see more info on news of this blog). |
![]() |
Launcher de GBA integrado en LXDE |
Cambios y nuevo objetivos de mejoras:
Estructura comun El esquema de la estructura es presentado en la ilustracion,el archivo de configuracion principal solo contiene las configuraciones comunes de los emuladores: | Changes to new targets features:
Common Structure The main scheme of structure its presented in the follow image, main config archive only have common configs between emulators launchs: |
La estructura logica es obviamente sencilla, la presentada solo denota el flujo basico, mas los cuadros de procesamiento alternos implican otro esquema logico, es mas ambos cuadros emplean procesos comunes pero estan separados dado la ejecucion es alterna. En la siguiente imagen esta la estructura de la idea, denotando dos partes, la concerniente a la ejecucion de emulacion y la de integracion del entorno. | The logical structure is obviously simple, that presented only denotes the basic flow, but the alternate process pictures implies others logic scheme's involving alternate processing logic, but both are separated because the execution is alternating due common funtions. In the following picture are the main structure idea, denoting two parts, concerning to emulation execution and enviorement integration desktop. |